上周,加拿大CBC电视台解说嘉宾拜伦·麦克唐纳(ByronMacDonald)在解说奥运比赛时忘记关闭话筒,使得他与另一主播的私人对话被不小心播出。对话中他描述中国14岁游泳小将艾衍含“diedlikeapig”,引起加中两国网友共同声讨,引发“死猪门”事件。对加拿大网友来说,MacDonald出面道歉,已经为这件事画上了句号。然而中国网友及加拿大华人群体依旧盛怒难平,认为MacDonald及CBC没有为“辱华”道歉,缺乏诚意。
CBC解说嘉宾失言海内外华人炸开锅
8月10日,里约奥运女子4×米自由泳接力决赛,年仅14岁的艾衍含排在第二棒,相对于美国、瑞典队把最强选手放在后两棒,中国队的战术是把最强的运动员放在前两棒。艾衍含果然不负众望,下水之后冲得非常快,想要在前两棒尽可能与对手拉开距离,为队友争取时间。
然而,艾衍含最后50米有些体力不支,中国队跌出了前三。“艾衍含前50米非常兴奋,冲得有点快。”央视解说员周雅菲点评说。“米前程要压住,不然后程会非常辛苦,最后15米堆积的乳酸可能会有个突然的爆发。”
即便如此,中国队4名队员拼尽全力,还是获得第四名的好成绩。而奥运中国代表团里最年轻的运动员艾衍含,则被大量国内媒体追捧热议。央视体育“名嘴”韩乔生评价:“这么小的年纪就可以有这样的表现,未来不可限量。”香港歌手邓紫棋也公开宣称是艾衍含的粉丝,为她加油打气。网友们甚至自发成立了粉丝团“艾衍含全国后援会”,呼吁大家一起“见证泳者艾衍含的成长”。
没想到,这样一位受到全民喜爱的“国民妹妹”,居然被加拿大媒体形容为“diedlikeapig”。
8月10日,加拿大安大略省网友
JoniWagner在推特爆料,加拿大广播公司(CBC)直播里约奥运会游泳项目时,一位名叫拜伦·麦克唐纳(ByronMacDonald)的解说员忘关话筒,导致一句私下评论艾衍含的言论“Thatlittle14-year-oldfromChinadroppedtheballbaby.Tooexcitedwentoutlikestinkanddiedlikeapig”被直播播出。很多加拿大观众被这段话震惊了,纷纷上网指责CBC与MacDonald:怎么可以这样粗俗地形容一个14岁的孩子?怎么能以这种幸灾乐祸的心态解说体育赛事?
此事传入中国后,引发了比加拿大激烈得多的反应,甚至形成了一个全国讨论的话题。
国内媒体把MacDonald这句话做了各种翻译,如“那个中国的14岁小孩失误了,真开心,出场的时候臭烘烘的,死得像头猪”,又如“她散发着臭味出现令人讨厌,最后死的像头猪落在后面”,激烈点的如“像猪一样去死吧”,也有人借题发挥一下“这个来自中国的14岁小孩犯了一个错误,来里约奥运会,好像一只浑身恶臭并快死去的猪,感谢上帝”。
而国内网友看到翻译后的报道,炸开了锅,一时间骂声四起,持续占据微博话题榜前列。
网友的发言大概集中在以下三点:一、艾衍含才14岁,还是个孩子,这样羞辱一个孩子太过分;二、故意针对别国选手,出于嫉妒或是其他原因,没有体育精神;三、白人的种族歧视,公然“辱华”。这第三点,似乎戳中了海内外华人的脊梁骨,痛不堪言。
道歉不提“辱华”网友批没诚意
8月11日,CBC奥林匹克官方推特发出多条推文向观众道歉:“我们对游泳比赛直播时产生这样的点评非常抱歉,这样的用词很令人遗憾,对不起。”(Weapologizethe治疗白癜风权威医院北京治疗白癜风最有名的医院
转载请注明地址:http://www.huaxidushibao.com/hxdsbnr/4652.html